Откуда же пошло это выражение? Фраза «шито белыми нитками» перекочевала в русский из французского coudre de fil blanc , где она означала «скрывать что-либо, хотя все знают правду». В России первоначальное значение несколько трансформировалось: это неумело скрытое, фальсификация, которую легко обнаружить.
Шито белыми нитками
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.
Слащёв, «Лозунги русского патриотизма на службе Франции» цитата из Викитеки. Источник: Викисловарь. Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Ушакова ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека.
Фраза «шито белыми нитками» перекочевала в русский язык из французского, где она означала «скрывать что-либо в тот момент, когда все знают правду». В России первоначальное значение несколько изменилось: теперь «шито белыми нитками» означает что-то неумело скрытое, фальсификацию, которую легко обнаружить. Само выражение пришло к нам от европейских портных.
Похожие статьи
- Выкройки кукол от евгении амбарцумян - Евгения Амбарцумян ВКонтакте
- Как обновить фасад мебели - Как обновить кухню: без капитального ремонта и лишних затрат
- Поэтапное строительство частного дома своими руками - Строительство дома своими руками, строительств
- Дома на склоне с цокольным этажом фото - Строительство дома на склоне: фото и советы по планированию